Hands-on: US Berserk
We deliver some impressions on the localized version of Berserk, titled Sword of the Berserk: Gut's Rage.
We'll begin emailing you updates about %gameName%.
We've been fooling around with Eidos/Yuke's localized version of Berserk (titled "Sword of the Berserk: Gut's Rage") for the past few days and have surfaced to prime you with what to expect insofar as changes to the US version.
First of all, all the blood has stayed in the game, and supposedly there has been more ketchup added to the US version, although we didn't notice a significant difference. The next big change, obviously, is the redone voice-acting for the American version. The voice-acting was rerecorded in a matter of weeks. Eidos had roped in the Soul Reaver voice talent to do the honors. Surprisingly, the majority of the voice- acting is very well done, with minor points subtracted due to Gut's annoying elf companion. Gut's name has been changed from the original Japanese pronunciation of "Gatsu." Why, we have no idea, but it's superficial change at best.
Sadly, Eidos doesn't seem to have done anything to remedy the funky camera angles or the wacky collision detection, making this as direct a port as possible. Other minor enhancements include the removal of the extra-easy and extra-hard difficulty levels. The Easter eggs that you unlocked by beating those modes in the Japanese version have been folded into the remaining easy, normal, and hard modes.
Sword of the Berserk: Gut's Rage should ship before the end of March, so if you're looking for the full story on this superlative hack 'n' slasher, check out our full import review.